https://www.youtube.com/watch?v=geC8qGUwM6E&list=PLEMlXArmGbM-UdHgdjIbVjZq3o0keujz4
‣ อันนี้เอาไว้เปิดประกอบการแปลครับ มันก็จะงง ๆ ดูไม่สมบูรณ์เท่าไหร่ แปลไปทำไป
งานร้องที่คนอื่นเขียนเนื้อเพลง หรือเพลงภาษาอื่น มีทั้งงานกลุ่มและโซโล่เลยนะ
Thanks all people who work hard on their translations, they gave me hope thus all the support I'd ever need. Let us all share the dreams.
RADISH: 广播剧
吻得太逼真 [Kissed Too Realistically] - Hins Cheung 張敬軒 {Mandarin 08}
SHINTA: C-POP
SPECK: 忘川风华录
YUME-SAN: MISCELLANEOUS INCLUDED JAPANESE
[After Effects Tutorial] HOW TO CHORUS BATTLE (English Subs)